Lililila's crafty blog

dimanche 20 mai 2012

Un volcan dans la cuisine

crum

Z'avez vu !!! Une vraie irruption de lave bouillante !!

crum

Et c'était dans ma cuisine !!

crum

Après refroidissement c'était drôlement appétissant cette couleur, mais tellement joli aussi que j'ai réussi à me retenir quelques secondes le temps de prendre trois photos ;)

Did you see that ! A real volcano irruption ! In my kitchen ! After cooling down, the colour looked really appetising, but also really nice, so I managed to wait a few more minutes and take a few pics ;)

crum

Crumble aux prunes

Un plat beurré dont le fond est recouvert de prunes : ici prunes acides du jardin, décongelées... donc presque en purée... d'où les irruptions volcaniques ;)

200 gr de farine

100 gr de sucre

75 gr de beurre (plutôt froid, pas trop mou)

Mélanger le sucre et la farine. Intégrer le beurre avec les doigts jusqu'à ce que vous obteniez des minis boulettes de farine aggloméré grâce au beurre. Verser sur le prunes. Enfournez 30 minutes à four chaud, quand le dessus est doré et croustillant, sortir du four.

Régalez vous et adaptez la recette à tout autre fruit, et même aux légumes en remplaçant le sucre par du parmesan !!! C'est plus vite fait qu'une tarte et c'est aussi délicieux tiède que froid !

Plum crumble

Butter a dish and fill half way up with plums : here it is quite acid plums from the garden, defrosted... so quite mashed up... that's why there has been volcano irruptions ;)

200 grams of floor, 100 grams of sugar, 75 grams of butter (room temperature). Mix the floor and sugar. Rub in the butter with your fingers until you get crumbs. Spread on top of the plums in the dish. Put in a hot oven for 30 minutes until top is nice and brown and crumbled and take out of the oven.

Enjoy and adapt the recipe with any other fruit, even with vegetables by replacing the sugar by parmesan cheese !!! Crumbles are quicker to make than pies and really nice to eat warm or cool !



jeudi 17 mai 2012

S'envelopper dans une maison

Un titre quelque peu hivernal... en cette saison ? Mais pourquoi ?

C'est qu'en continuant sur mon chemin créatif avec mes petites enveloppes, je me suis rendue compte qu'une fois ouvertes elles avaient une forme de maison :)

Wrapping up in a house : sounds like a winter title... in this season ? But why ? Because while continuing on my creative pathway with my tiny envelops, I thought that once opened, they looked like little houses :)

CIMG6513-2

N'est-ce pas ?

Et après avoir lu ces jolies textes de Papillon-papillonnage (celui-ci puis celui-là et celui-là aussi), j'ai eu envie moi aussi de revenir sur les lieux où j'ai vécu, sur les maisons et les chambres que j'ai habité.

Et qui dit enveloppe, dit adresse !

Et donc j'ai recherché les numéros et noms de voies des maisons que j'ai habité. Ce qui n'a pas été des plus simple car il y en a eu... 23 en 29 ans !

Don't they ? And after I read those lovely texts (this one, that one and that one too), me too wanted to think of the places where I lived, the houses and rooms I dwelled. And who thinks of an enveloppe thinks of an adress ! So I looked for the numbers of streets of the houses I lived in. That wasn't easy beacause there has been... 23 in 29 years !

enveloppes maison-18

Après un petit tour dans ma mémoire, celle de ma famille et aussi (surtout) grâce aux lettres qu'une amie m'a écrit à toute mes adresses (c'était avant l'ère internet ! je ne suis pas sûre d'ailleurs qu'elle m'ait écrit à ma dernière adresse, l'actuelle, que j'occupe depuis moins d'un an) j'ai retrouvé tous les numéros de rues !

Toutes ces maisons que j'ai habité sont la fondation de ma maison intérieure :)

After a little walk down memory lane, and one my family's memory lane too and also (and especially) thanks to the letters a good friend of mine has written to me at all my addresses (that was before the internet era !I'm not sure I have received one since I live in my actual apartment I'm in for less than a year) I found all the numbers of the streets ! All those houses I have lived in are the bases of my interior home.

enveloppes maison-5-2


enveloppes maison-26-2

N'oubliez pas d'envoyer de temps en temps, depuis votre maison, vers celle de vos ami(e)s, un petit bout de papier avec quelques mots gentils griffonnés dessus :)

From time to time, don't forget to send from your house to your friend's one, a little piece of paper with a few kind words on it :)

samedi 12 mai 2012

Imaginier

C'est le titre d'un album d'Hervé Tullet, qui fait des livres qui plaisent beaucoup aux enfants et a un super site internet !

It's the title of a book by Hervé Tullet, who draws and writes children's books they love and has a great web site !

L'Imaginier-1

Et c'était pour réaliser un panneau à la manière de cet album que j'avais fait tout ces découpages de fleurs !!

Mais avant de vous montrer le résultat final, regardez un peu ces quelques pages reproduites ici (sans aucune autorisation de l'auteur ni de l'éditeur, les intéressés peuvent me contacter afin que je les retire).

And it was to make a board in the style of this illustrated book that I had cut out all those flowers !! But before showing the final result, check out those pages from the book (that I copied without permission from author or publisher, please write if you wish me to take them away).

L'Imaginier-2

L'Imaginier-3

L'Imaginier-5

L'Imaginier-8

J'adore cette page :) I love this page :)

L'Imaginier-10

Et voilà le résultat, œuvre collective réalisée par des enfants de maternelles :

And here is the final result of the collective work made by a class of nursery school kids :

panneau printemps-2

Je crois qu'ils se sont bien amusés à le faire !!

Une dernière page pour la route, je vous souhaite un week-end passé à :

L'Imaginier-7

I think they had fun making it !! Last one to go, wishing you a week-end spent creating !

dimanche 6 mai 2012

Flower power

Hier soir : orage = film + découpages :

Last night : storm = good film + cutting paper

fleurs découpées-2

(5 couleurs x 5 formes) x 4 = 100 fleurs !! (5 colours x 5 shapes) x 4 = 100 flowers !!

fleurs découpées-3

Si vous avez, comme moi, des envies frénétiques de fleurs et que vos capucines, belles de jour et oeillets d'inde semés en mars rechignent également à pousser : faites des découpages ou mieux (car plus rapide ;) consollez vous avec du virtuel : cliquez comme des fou/folles ici !!! Attention c'est addictif et infini !!

Bonne soirée !

If, like me, you're crazily in need of flowers and that your nasturtium, morning glory and French marigold seeded in march are not growing fast enough : cut them out in paper or better ('cause quicker) cheer up with virtual flowers : clic clic clic like crazy here !!! Watch out it's addictive and infinite !! Have a nice evening evening !

mercredi 2 mai 2012

J'aime le bambou

Je viens de Chine centrale et j'aime le bambou ! Au départ j'étais triste. Pas de bouche = pas de bambou !

I come from central China and I like bamboo ! At first I was sad. No mouth = no bamboo !

panda marionnette-6

Alors à force de regarder ma créatrice avec de grands yeux tristes... j'ai eu droit à une bouche... et même un peu de bambou !!!

But after looking at my creator with big sad eyes... I got a mouth... and even some bamboo !!!

panda av bouche-9

panda av bouche-4

Mais y'a rien à faire... je suis un panda triste.

But there is nothing to do... I am a sad panda.

panda av bouche-7

panda av bouche-11

Sauf quand je viens juste de manger un bonne ration de feuilles de bambou !

Except when I have just had a good share of bamboo leaves !

panda av bouche-1

Une mationnette toute tristoune, pour aller avec le lapin rigolo, afin que plein d'histoires naissent de la rencontre entre ces deux personnages !

A sad puppet, to go with the funny rabbit, so that loads of stories can come out of if the two caracters meet !

Posté par lililila à 21:20 - - Commentaires [2] - Rétroliens [0]
Tags : , , , ,


jeudi 26 avril 2012

Nature culture couture

On m'a annoncé une naissance à venir, pour juillet en principe.

Je ne sais pas bien quoi offrir à cet enfant... car il va grandir au Togo (Afrique de l'Ouest). Les gilets tricotés, turbulettes, couvertures seront bien inutiles... J'ai pensé à un mobile, mais je crois que l'enfant fera plus de siestes dans un pagne au dos de sa mère, que dans un berceau...

Bref, je suis bien embêtée, tout ce que je vois sur la bloggo n'est pas du tout adapté !!! Dès la naissance on est un être éminemment culturel !

Si vous avez des idées, n'hésitez pas à m'en faire part !

En attendant, pour marquer le coup à ma façon d'Occidentale, j'ai fabriqué l'incontournable hochet à rubans, idéal pour entrainer les petites mains de bébé à la préhension.

coussin rubans bébé-1

J'ai fait le tour de ce que j'avais : rubans, biais, scratch, élastique, bretelle de soutif... et j'ai choisi des tons assortis aux jolis tissus déjà présentés ici :)

Verso :

coussin rubans bébé-2

Sans oublier le son ! La balle d’épeautre qui rempli ce coussin est déjà un peu sonore ou du moins texturée au toucher et à l'oreille, si vous voyez ce que je veux dire, mais j'ai eu envie d'un vrai hochet.

Le petit truc : ajouter à l'intérieur un tube en plastique (ici : récup' d'emballage de bobine de fil) rempli de quelques babioles métalliques (ici : attache pins, fermeture éclair cassée, anneau en métal), histoire que ça fasse bien bien du bruit quand c'est secoué !

fabrication hochet-3

Et on entend un joli gling-gling ! J'ai bien dit GLING-GLING, pas de bling-bling chez moi !

I've learned a baby is on the way in the family, for July. I don't really know what to make for this child because he or she will be brought up in Togo (West Africa). Knitted sweaters, sleep sacks, blankets won't be appropriate... I thought of a mobile, but I guess the child will be having more naps strapped in his mother's back than lying in a cradle... I'm a bit bothered, everything I find on the web is inadequate !!! As soon as birth, we are already so culturally marked ! If you have ideas, do not hesitate to share them ! Meanwhile, to do something in an occidental way, I made the inevitable baby ribbon rattle, really great to train babies fingers to get a hold of things. I looked through my stuff : ribbons, bias, Velcro, elastic, bra strap... and chose colours to go with these fabrics :) Not to forget the sound of the rattle ! The spelt bale that fills the small cushion already makes quite a nice textured sound (and texture for fingers too) but I needed something noisier ! The thing to do is to add a plastic box or tube (here : the packing of cotton thread) filled with metal things inside (here : a broken zip and other metal bits and bobs) so that the rattle will really make some noise when shacked ! And you can here à nice gling-gling sound ! GLING-GLING, not "bling-bling" !

dimanche 22 avril 2012

A voté

Oh la bonne citoyenne !!!

Mais je crains que ma petite voix, dans ma petite enveloppe, parmi les millions dans les urnes, ne soit, au final, pas plus grande qu'une de celles-ci !

petites enveloppes-15

 

A bientôt pour un vrai post avec des nouvelles choses à montrer !

Oh what a good citizen ! But I'm a bit afraid, that my little envelope, among million other in the ballot boxes, will not be bigger than one of these tiny ones, in the end ! See you soon for a real post with new stuff to show !

----------------------------- Edit ------------------------------

Et si vous pleurez ce soir à cause des résultats... consollez vous en jouant chez Edwige pour gagner ce joli sac !

Lovely bag to win on Edwige's blog !!!

samedi 14 avril 2012

Carte enveloppes

A remplir des mots les plus jolis et à envoyer à ses ami(e)s !!!

carte_enveloppe_mini_8

Joyeux anniversaire belle Suzanne !!

Idée trouvée ici !

To be filled up with the loveliest words and sent to friends !! Happy birthday Suzanne !! Idea from here !

Et merci pour vos commentaires enthousiastes qui me donnent envie de faire toujours plus !! Thanks !

mercredi 11 avril 2012

Tracer, découper, plier, coller... et recommencer !!

Mais qu'est-ce qu'elle fabrique en ce moment Lililila ?

boite_d_enveloppes_1

Gabarit :

carte_enveloppe_mini_5

Récupération et recyclage d'enveloppes, ouvrir, tracer, découper :

carte_enveloppe_mini_12

Une pointe de colle sur les deux triangles latéraux, pliage :

carte_enveloppe_mini_6

Et voilà ! Plein de petites enveloppes, pour continuer dans cette lancée...

What is Lililila making these days ? Template. Recycling old envelopes, opening them up, drawing, cutting. A little glue on the two side triangles, folding. And here are loads of tiny envelopes, to continue like here...

mimi_petites_enveloppes_15

Version un brin maniaque !!! Ma vraie nature me rattrape, même si j'aime admirer le joyeux désordre.... faut toujours que j'ordonne tout à la fin !

Slightly fussy version !! The inner me catches up, even if I love admiring happy mess... I always need to tidy in the end !! I'm not sure yet what this stock of cute envelopes will become... but I'm making some everyday... cranky I tell you ! And you should see my smile when I happen to open a bill and discover inside the envelope a new pattern :) Crazy ! 

mimi_petites_enveloppes_1

petites_enveloppes_11

J'suis pas encore sûre de ce que ça va devenir ce petit stock de "cute" enveloppes... mais j'en fabrique un peu tous les jours... maniaque je vous dis ! Et je vous raconte pas les sourires en ouvrant les factures quand je trouve de nouvelles trames à l'intérieur des enveloppes :) Folle !

dimanche 8 avril 2012

Hop hop hop !

Je sais pas vous, mais moi toute cette recherche d'oeufs dans le jardin m'a épuisé !!!

hand_puppet_lapin_17

Joyeuses pâques de la part de lapinou !

Don't know about you, but hoping around the garden looking for easter eggs has exhausted me !

Hoppy easter from rabbity-rabbit !

Posté par lililila à 14:44 - - Commentaires [4] - Rétroliens [0]
Tags : , , ,
samedi 31 mars 2012

Du tricot et des mots

Il faudra quand même que je me débrouille de prendre une jolie photo pour vous montrer ce pull... enfin repris, enfin fini. Mais le soleil me donne envie de faire mille autres choses que d'être devant un ordinateur...

pullray__4

I really have to take a nice picture to show you that jumper... re-knitted at last, finished at last. But the sun makes me want to do everything else than be in front of a computer...

Et en plus c'est le printemps du livre à Grenoble... vraiment trop de choses à faire pour bloguer... Tiens ça me rappelle cette photo que je veux poster depuis longtemps : un petit souvenir d'une région quittée, où je m'étais souvent sentie seule, mais en fait pas tant que ça... grâce aux livres, grâce aux mots, grâce à ce blog et à vous !

A bientôt !

d_m_nagement_1_6

And the Grenoble book spring festival is on... really to much to do to take time to blog... It reminds me this photo I've been wanting to show you for a long time : a souvenir (it says "I am not alone. There are words !") from a region where I often felt alone, but not that much, thanks to books, thanks to words, thanks to this blog and to you !

See you soon !

mardi 27 mars 2012

Lapin prêt à manger !

J'ai maintenant des petits yeux pour vous regarder et un bout du nez orange pour flairer les carottes !

hand_puppet_lapin_21_2

hand_puppet_lapin_23_3

Et un gros ventre pour les manger !

La polaire bicolore (gris clair au recto, gris foncé au verso) est vraiment pratique à travailler ! Pas d'ourlets à faire pour les oreilles ! Ça facilite la vie ! Merci Mum pur ce tissus !

Now I have two little eyes to see you and an orange nose to smell carrots ! And a big belly to eat them !

The two-tone fabric fleece is really easy to sew ! No hems to make for the ears ! Really makes life easier ! Thanks Mummy for the fabric !

dimanche 25 mars 2012

Il neige !

Il neige... It's snowing...

CIMG6323

CIMG6325

des pétales ! petals !

vendredi 23 mars 2012

I love knitting !

Puisque chez "Pure loisirs" (c.f. colonne de droite) on aime mes photos brodées... je vous en montre une autre faite récemment !

Un petit délire suite à cette trouvaille plus photogénique que pratique : les aiguilles circulaires en métal sont vachement moins pratiques que celles en plastique !

i_love_knitting_card_4

i_love_knitting_card_2

Petite carte à envoyer à une amoureuse du tricot !

i_love_knitting_card_1

Since "Pure loisirs" (see right of my blog page) likes my embroidered photos... I'm showing another one made recently ! A little creative frenzy after this charity shop find, objects more photogenic than handy : metal circular kneedles are much less handy than plastic ones ! Little card to send to a knitting lover !

mercredi 21 mars 2012

Hand puppet

Après mes prototypes dont le but était en fait de réaliser une tête de chat et un corps en forme de gant pour fabriquer une marionnette et ce, à partir d'un patron d'ours... mais oui, mais oui, je sais, ce n'est pas simple si on s'y prend de cette manière en plus! Mais j'avais de l'ambition...

Bon okay, ce fut trop difficile pour moi ! Ne vous moquez pas, je sais bien que mes prototypes ressemblaient beaucoup plus à des chiens-ours qu'à des chats !

Finalement, j'ai fait quelques autres essais... et je suis arrivée à...

hand_puppet_lapin_ss_visage_5_2

Ni chien, ni chat, ni ours, mais... et oui... vu les oreilles... vous l'aurez deviné... un lapin !!

After my prototypes that were made to try to sew the head of a cat and a body in the shape of a glove to make a hand puppet and this by using a tutorial for a bear... yes, yes, I know, it's not easy when starting that way ! But I had ambition... Okay, after all it was to difficult for me to create ! Don't make a fool out of me, I know my prototypes looked more like dog-bears than cats ! Finally, I had a few more tries... and arrived at... neither dog, nor cat, nor bear... but, yes... seeing the ears you will have guessed... a rabbit !

hand_puppet_lapin_ss_visage_8_2

- "Salut ! Je suis un lapin sans visage, mais qui peut déjà vous dire "joyeux printemps !!"

- "Hello ! I'm a rabbit without a face, but who can already say "hoppy spring !!"

hand_puppet_lapin_ss_visage_1_2

Y'a plus qu'à broder des petits yeux et un bout du nez !

Les lapins c'est bien aussi, non ? Y'a pas que les chats dans la vie !

Just have to embroider little eyes and nose now ! Rabbits are nice too, aren't they ? There aren't only cats in life !

samedi 17 mars 2012

Y'a du bon chaque jour

C'est peut-être parce que c'est bientôt le printemps et que ça se sent par ici, ou alors c'est parce que j'ai enfin trouvé un vrai travail dans ce que je cherchais, ou alors c'est d'avoir un joli mini canapé dans le salon, ou c'est les pensées sauvages sur la fenêtre ou la boîte à thé rouge qui s'est remplie après quelques semaines de vide... en tout cas en ce moment je vois du bon partout et j'avais envie de l'exprimer !

Un livre-bouton semainier (sans doute inspiré des dizaines d'albums pour tous petits que je consulte ces derniers temps...) envoyé à Jo, la deuxième gagnante du jeu pour les 2 ans de mon blog ! 

livre_bouton_semainier_2

livre_bouton_semainier_5

livre_bouton_semainier_8

Maybe it's because it's spring soon and we're noticing it around here, or it's because I have finally found a real job in what I was looking for, or it's having a lovely mini couch in the living room, or it's the wild pansies on the window sill or the filled rooibos tea box after a couple of weeks being empty... anyway these days I see good things all around and was feeling like expressing it !

A weekly button-book (probably inspired by the dozens of toddlers books I've been reading recently...) send to Jo, the second winner of the draw for the two years of my blog !

Have lovely days, see you soon !

Belles journées, à bientôt !

jeudi 15 mars 2012

Cupcake pique épingles

Quand on cherche à éliminer les tartiflettes de l'hiver, rien de mieux que de transposer ses envies de gâteaux crémeux... en projet couture !

Capucine_o est l'une des gagnantes de mon tirage au sort spécial deux ans de blog !

Elle a souhaité que je lui réalise un pique aiguilles dans les tons rouges, verts... en fait un peu dans les tons que je voulais, mais sans bleu !

J'ai sorti mes bouts de tissus et j'ai obtenu... un joli cupcake à la crème... sur lequel je n'ai pu m'empêcher d'ajouter une myrtille (un tout petit point de bleu, moi qui adore cette couleur, c'était trop dur de l'éliminer totalement) !!

Inspiré de ceci (avec tuto) !

When you're trying to get rid of the winter dishes still in your body, nothing better than converting your greed for creamy cakes into sewing projects ! Capucine_o is one of the winners of my draw for the two years of my blog ! She asked for a pincushion in reds, greens, or whatever the colours I liked except blues ! I looked through my bits of fabrics and made... a nice creamy cupcake... on which I couldn't resist adding a blueberry (a tiny bit of blue, because for me who loves this colour, it was really to hard to make anything without it) !! Inspired by this (with tutorial) !

muffin_pique_aiguille_1_2

La base est en bouchon de lait :) J'ai tracé un grand cercle sur un tissus rose bariolé et un autre sur un coton blanc. Le rose recouvre le bouchon de lait, le blanc est rembourré puis inséré dans le bouchon de lait et cousu au tissus rose. Une dentelle rose pâle (ancienne bretelle de soutien gorge ;) vient cacher la couture et suggérer de la crème à la fraise ! Un anneau rose (de la fameuse bretelle de soutif) et une perle bleu nuit donnent une déco myrtille !

L'obejctif était de lui plaire, de lui être utile et de la mettre en appétit !

The bottom is a milk cap :) I drew a big circle on a pink fabric and another on a white piece of cotton. The pink fabric is covering the milk cap, the white one is stuffed and placed inside the milk cap, then sewn onto the pink fabric. A light pink lace (was a piece of bra ;) hides the stitches and suggests strawberry cream ! A pink ring (from the bra strap) and a blue bead makes a blueberry decoration ! The aim was to make her likes it, to be handy and to give her appetite !

lundi 12 mars 2012

Je, tu, elle...

Je protoype I am protoyping

prototype_1

Tu prototypes You are protoyping

prototype_2

Elle prototype She is prototyping

prototype_3

Nous prototypons We are prototyping

prototype_4

Et vous ? Vous prototypez ?? What about you ?? Are you prototyping ??

Ils sont content d'être prototypés !! They are happy to be prototyped !!

prototype_5

Projet marionnette... inspriré de ceci... à suivre ! Hand puppet project... inspired by this... to be continued !

Posté par lililila à 09:48 - - Commentaires [5] - Rétroliens [0]
Tags : , , ,
samedi 10 mars 2012

Et ça continue de pousser !

 graine_germ_e_2

Je sème des petites graines de partout, même dans les coquetiers ! Aujourd'hui est un beau jour pour moi et j'espère que vous en passerez un très chouette aussi !

I'm seeding plants everywhere, even in egg shells ! Today is an nice day for me and I hope you will spend a very nice one too !

vendredi 9 mars 2012

Montage livre fruit

Les pages intérieures du livre :

assemblage_livre_19

assemblage_livre_20

assemblage_livre_21

assemblage_livre_22

assemblage_livre_23

Le vrai conseil est d'assembler d'abord les doubles pages entre elles. Je n'ai pas fait comme cela et le regrette car la couture centrale n'est pas aussi jolie qu'elle aurait pu l'être... tant pis je saurai pour la prochaine fois !!

Inside pages of the book. The real advice is to sew together the double pages first. It's not what I did and it's a pity because the central seam is not a pretty as it could have been...never mind, I'll know next time !!

La technique d'assemblage que j'aurai du utiliser !! :

-On commence par assembler deux pages ensemble pour créer une double page : ananas/orange, endroit contre endroit et on fait une couture droite, c'est la couture centrale de la reliure. On assemble la première de couverture avec la quatrième (en insérant l'attache du livre : ici un bout de tissus avec boutonnière), la première page avec la dernière, la deuxième avec l'avant dernière, etc...

-Ensuite on assemble les double pages entre elles : ananas/orange contre cerises/prune, endroit contre endroit, en laissant un espace pour pouvoir retourner le tout. Une petite couture à la main pour fermer la double page une fois retournée. Attention, une des double pages (première et dernière page) va être assemblée avec la première et quatrième de couverture !

-Quand on a nos trois doubles pages recto-verso, on les place l'une sur l'autre dans l'ordre et on coud au centre une couture droite de reliure. Les pages sont toutes reliées ensemble !

Bon courage si vous essayez, c'est un projet qui demande du temps, mais très amusant à réaliser !!

The technique I should have used ! You start by sewing together two pages to form the double pages : pineapple and orange, front to front and you sew the central seam of the book. The you sew the first and last cover page together (and adding the strap to close the book), then the first page with the last, the second with the one before the last... The you sew together the double pages : pineapple/orange placed on the cherries/plum, leaving a little open space to turn over the double page on the front side and to finish clothing the double page sewing it by hand. Watch out, one of the double pages (the first and last page of the book) will be sewed with the first and last of cover ! When the three double pages with fruits on both sides, they are placed one on top of the other in the right order, and you sew the central seam to fix all the pages together ! Good luck if you are trying, it's a time consuming project, but really fun to make !